HUS - Hawaian Couple (영화 `내 사랑` 주제곡) (에뛰드 복숭아송 원곡) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Hawaian Couple (영화 `내 사랑` 주제곡) (에뛰드 복숭아송 원곡)
Гавайская пара (OST к фильму "Моя любовь") (оригинальная песня Etude House "Peach Song")
Gi-yu-wu gi-yu-wu oo-seul-ddae gi-yu-wu
С тобой, с тобой, когда я один, с тобой
Nu-moo gi-yu-oon na-man-ae yun-een geu-dae
Только с тобой мне так хорошо
Mu-shee-ssu mu-shee-ssu nu-moo mu-shee-ssu-ssu
Классная, классная, ты такая классная
Ga-seum-ee kong-dak-kong-dak ddwi-neun-gul uh-dduk-hae
Сердце бешено колотится, когда вижу тебя
Doo-lyu-wu doo-lyu-wu nu-ae geu doo noon-bit
Твои, твои, твои глаза
Bba-jyu bu-leel-gu ga-ta yo-jeum soo-young-bae-wu
Словно магнитом притягивают меня, я не могу оторваться
Saek-shee-hae saek-shee-hae nu-ae geu swae-gol-bbyu
Свежая, свежая, твоя улыбка
Ki-sseu-hae joo-go shee-peun ma-eum ee-man-keum
Хочу поцеловать тебя, вот насколько сильно
Dool-man-ae gi-nyum-eel dool-man-ae naeng-jang-go
Только наши воспоминания, только наша морозилка
Dool-man-ae sa-jin-deul dool-man-ae bi-mil-ggu-lee
Только наши фотографии, только наши секреты
Dool-man-ae sok-sak-eem dool-man-ae wa-een-jan
Только наши шепотки, только наш стаканчик
Dool-man-ae ku-peul-look dool-man-ae choo-uk-yae-gi
Только наш парный образ, только наша праздничная одежда
Ee-lun-ju-lun shee-shee-kol-kol ban-jjak-ban-jjak gil-deul-lyu-jin
Туда-сюда, шелест-шелест, сверкают, сверкают, огни вдоль улиц
Ee-lae-ju-lae al-pong-dal-pong shya-bang-shya-bang eek-sook-hae-jin
Сюда-туда, прыг-скок, взволнованно бьются наши сердца
Oo-leel ma-ji-haet-dun hae-byun-gga-ae yaet yoo-haeng-no-lae heung-ul gu-lyu
На пляже, где мы гуляли, до сих пор звучит та летняя песня
Oo-leel chook-ha-haet-dun ba-lam-so-lee-ga oo-leel go-jo-shee-kyu
Звук ветра, которым мы наслаждались, зовет нас
Geen-jang-dwae geen-jang-dwae nu-ae geu mo-seul-deul
Застенчивые, застенчивые, твои жесты
Geu-eul-leen goo-leet-pee-boo dam-ggo she-peun ee-mam
Хочу обнять тебя, вот такое у меня чувство
Dool-man-ae gi-nyum-eel dool-man-ae naeng-jang-go
Только наши воспоминания, только наша морозилка
Dool-man-ae sa-jin-deul dool-man-ae bi-mil-ggu-lee
Только наши фотографии, только наши секреты
Dool-man-ae sok-sak-eem dool-man-ae wa-een-jan
Только наши шепотки, только наш стаканчик
Dool-man-ae ku-peul-look dool-man-ae choo-uk-yae-gi
Только наш парный образ, только наша праздничная одежда
Ee-lun-ju-lun shee-shee-kol-kol ban-jjak-ban-jjak gil-deul-lyu-jin
Туда-сюда, шелест-шелест, сверкают, сверкают, огни вдоль улиц
Ee-lae-ju-lae al-pong-dal-pong shya-bang-shya-bang eek-sook-hae-jin
Сюда-туда, прыг-скок, взволнованно бьются наши сердца
Oo-leel ma-ji-haet-dun hae-byun-gga-ae yaet yoo-haeng-no-lae heung-ul gu-lyu
На пляже, где мы гуляли, до сих пор звучит та летняя песня
Oo-leel chook-ha-haet-dun ba-lam-so-lee-ga oo-leel go-jo-shee-kyu
Звук ветра, которым мы наслаждались, зовет нас
Gi-da-lee-ggae na dal-lyu-wa-jo nu
Подожди меня, я скоро приду к тебе
Dal-lyu-gal-ggae na gi-da-lyu-jo nu
Я буду ждать тебя, приходи ко мне скорее





Autoren: Lee Ji Rin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.